Интервью с Робертом Плантом

Оставалось всего полтора часа до того, как Лед Зеппелин предстояло выйти на сцену и сыграть второй аншлаговый концерт в Мэдисон-сквер-гарден, завершающее выступление американского турне, в ходе которого они играли перед такими большими толпами, которые прежде собрать не удавалось никому, даже Битлз, Роллинг Стоунз и Гранд Фанк.

Можно было предположить, что Роберт Плант покажется вымотанным. Но нет, он врывается в холл фешенебельного отеля Дрейк с весьма довольным видом. Он только что сбегал за новым маленьким усилителем и ждет не дождется возможности с ним повозиться. Его улыбка исчезает, когда какой-то парень с видом наркомана бежит за ним с криком:

- Джимми, Джимми!

- Ты меня не за того принял, - хмуро отвечает Роберт, заходя в лифт. Наркоман просовывает ногу между дверьми, чтобы они не закрылись, и говорит:

- А кто ты такой? Как тебя зовут? Вот, послушай, может, тебе понравится.

Он кидает Роберту конверт, и Роберту удается закрыть дверь со словами:

- Их столько попадается. Наверное, нужно быть вежливее, но...

Наверху, в своих апартаментах на пятнадцатом этаже, Плант садится, развалившись в удобном кресле, и начинает вертеть в руках новый усилитель. Мы разговариваем. Немного погодя в поисках своего фена для волос забредает голый по пояс Джон Пол Джонс, извиняется передо мной за отсутствие рубашки и замечает в углу стереопроигрыватель.

- Где ты его достал? - интересуется он.

Плант сверкая глазами, объясняет, что он только что позвонил в "Атлантик" Джерри Гринбергу и проигрыватель доставили почти моментально. Джерри - старший вице-президент и генеральный менеджер компании, он знает, что значит действовать быстро. Рядом лежит пластинка Отиса Раша, напоминая о любимой музыке Планта.

Роберт перестал возиться с новой игрушкой и заговорил о концертах в Нью-Йорке:

- Он производит на меня психологическое впечатление. Несмотря на то, что мы можем играть перед восемнадцатью тысячами людей в Чикаго, намного важнее в Нью-Йорке выступить лучше.

Я думаю, что это чисто психологический эффект. Аудитория в Нью-Йорке такая же, как везде. Вчерашний вечер в Гарденс прошел потрясающе.Вообще-то я нервничал только один раз - когда выступал в лондонском Альберт-Холле. Лондонские концерты всегда заставляют меня нервничать. Лондон всегда был для меня тем местом, где необходимо выступать по высшему классу.

Но сейчас мне до того нравится шествовать по миру, что мне уже не кажется, будто разные города отличаются друг от друга. Столько разных людей видишь перед собой.

Плант говорит, что на сцене он такой же, как и в жизни.

- Я бы не сказал, что меняюсь, потому что не очень стараюсь. Если бы я из кожи во лез, это было бы заметно, но здесь не тот случай. Вот и все, - он широко улыбается. - Но существует еще столько людей, которые меня не знаю, вот я иногда и выпендриваюсь. Но пока я улыбаюсь, я такой, какой есть на самом деле. Я не склонен к излишней серьезности.

За последние четыре с половиной года Лед Зеппелин играли как единственные участники шоу, потому что у них было достаточно материала и им казалось нечестным приглашать кого-то еще, когда люди пришли посмотреть на них. Роберт говорит, что программа выросла до трех часов с четвертью, и хотя они с Джимми клялись ее сократить, ничего не выходит. Но его это не беспокоит, окончание концерта для него - не повод для радости. Роберт с нетерпением ждет месячный отпуск, который наступит по возвращении домой, а потом, через четыре недели, они снова начнут записываться. Они записали на пленку выступления в Гарденс, имеются записи и других концертов, включая Токио, но пока у них не хватало времени их послушать - весь последний год они постоянно работали.

- Наверное, время нашлось бы, но после концерта хочется только рухнуть в кресло и посмотреть телевизор. Если бы турне было менее насыщенным, я бы этим занялся. Я периодически набрасываю какие-нибудь словеса, но что касается полноценных текстов - нет.

Иногда мы уже заканчиваем запись инструментала, и кто-нибудь говорит:"Черт возьми, текстов-то нет". Иногда все получается спонтанно, как "Black Dog". Моментально появляются слова типа "I've got to roll, can't stand still" и что-нибудь вроде "watching the ladies honey drip". Не уверен, что слова о том, как кто-то смотрит, как капает девичий мед, означают талант к сочинительству, может быть, же они пришли из блюза, который я как раз тогда недавно выучил - "The Raunch".

Текст "Stairway to Heaven" зародился практически на месте. А иногда мы записываем музыку, и она становится слишком сложной, чтобы на ходу что-то спеть. Нужно одному ее послушать, внимательно. Кто-то скажет: "Черт, текста нет", а через неделю я возвращаюсь с "Over the Hills and Far Away" или "The Crunge". Потрясающе было, когда мы с Бонзо шли в студию и по дороге проговорили весь текст "Black Country" - помните, "Aah bloody well how you doin', you alright mate". Так мы и болтали, а когда я исчерпал свои возможности, появилась эта песня.

"Rain Song" - просто одно небольшое увлечение. Я ее набросал на следующее же утро. Если бы я занялся ей на день позже, она была бы хуже.

В прошлом, Лед Зеп избегали прессы как чумы. Но в этом турне они наняли большую фирму по связям с общественностью и заговорили.

- После такого долгого молчания единственным выходом было установить между нами связь. "Смотрите, они готовы говорить. Они не выкинут вас в окно". Потому что мы это гарантируем.

Мы знаем, чем мы занимались. Можно оглянуться назад, на все платиновые и золотые диски, на потрясающие ночи, но пришла пора всем узнать о том, что мы делаем, нравится им это или нет. В старой доброй Англии нам остаются верны, несмотря на годы молчания.

Должно быть, в Англии полно хороших людей, которые приходят на концерты с тем же рвением, что и я. Они понимают, что мы просто заняты, а не превратились в кучку затворников или параноиков, которым ни с кем не хочется говорить. Теперь выясняется, что мы - довольно активный народ. Хорошо бы в Англии сделать то же самое.

Зеппелин определенно становятся более открытыми, и складывается такое впечатление, что одной из новых областей, которые они собираются освоить, будет кино. В течение всего заключительного воскресного триуфмального выступления с группы не спускал глаз оператор с камерой.

Перед Мэдисон-сквер-гарден кишела обычная уличная толпа, заклинающая: "Лишнего билета не найдется?", а полицейские, занимавшие позиции у баррикад, которые необходимо было миновать перед входом в Гарден, предупреждали каждого держать билеты покрепче.

Перевод – Sybelle

   
Hosted by uCoz